Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a Domino
Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
Therefore we are always confident, knowing that, while we are at home in the body, we are absent from the Lord:
Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord
Because we know therefore and we are convinced that as long as we dwell in the body, we are absent from Our Lord;
Therefore we are always confident, and know that while present in the body we are absent from the Lord,
Therefore having always confidence, knowing that, while we are in the body, we are absent from the Lord.
Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord
So we are always of good courage. We know that while we are at home in the body we are away from the Lord,
So we are always confident. We know that as long as we are living in these bodies, we are living away from the Lord.
So, we are always confident and know that while we are at home in the body we are away from the Lord.
Therefore, we are always confident, and we know that as long as we are at home in this body we are away from the Lord.
Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth we are absent from the Lord--
Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord--
Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord.
So we are always confident, even though we know that as long as we live in these bodies we are not at home with the Lord.
Therefore we are always confident, knowing that, while we are at home in the body, we are absent from the Lord:
We have therefore a cheerful confidence. We know that while we are at home in the body we are banished from the Lord;
Therefore, we are always confident and know that while we are at home in the body, we are absent from the Lord;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!